TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Record 1, Main entry term, English
- Combating Counterfeit Products Act
1, record 1, English, Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts 2, record 1, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Copyright%20Act%20and%20the%20Trade%2Dmarks%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Combating Counterfeit Products Act] amends the Copyright Act and the Trade-marks Act to add new civil and criminal remedies and new border measures in both Acts, in order to strengthen the enforcement of copyright and trade-mark rights and to curtail commercial activity involving infringing copies and counterfeit trade-marked goods. 2, record 1, English, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Combating Counterfeit Products Act: short title. 3, record 1, English, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts: full title. 3, record 1, English, - Combating%20Counterfeit%20Products%20Act
Record 1, Key term(s)
- Combatting Counterfeit Products Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Record 1, Main entry term, French
- Loi visant à combattre la contrefaçon de produits
1, record 1, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence 2, record 1, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20marques%20de%20commerce%20et%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La Loi visant à combattre la contrefaçon de produits] modifie la Loi sur le droit d'auteur et la Loi sur les marques de commerce afin d'instaurer des recours civils et criminels supplémentaires ainsi que de nouvelles mesures frontalières. Ces modifications visent à renforcer la mise en œuvre des droits d'auteur et des droits relatifs aux marques de commerce et à contrer le commerce d'exemplaires produits en violation du droit d'auteur et de produits de marque contrefaits. 2, record 1, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à combattre la contrefaçon de produits : titre abrégé. 3, record 1, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence : titre intégral. 3, record 1, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20combattre%20la%20contrefa%C3%A7on%20de%20produits
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho penal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Ley de lucha contra la falsificación de productos
1, record 1, Spanish, Ley%20de%20lucha%20contra%20la%20falsificaci%C3%B3n%20de%20productos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Record 2, Main entry term, English
- traveling in an orbit 1, record 2, English, traveling%20in%20an%20orbit
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CFP151-4.15(1) 1, record 2, English, - traveling%20in%20an%20orbit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Record 2, Main entry term, French
- parcourant une orbite 1, record 2, French, parcourant%20une%20orbite
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ibid. temps de vol 106ac.28-5-74 1, record 2, French, - parcourant%20une%20orbite
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Aircraft Equipment Component History Card
1, record 3, English, Aircraft%20Equipment%20Component%20History%20Card
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 358: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Aircraft%20Equipment%20Component%20History%20Card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Fiche d'organe d'aéronef
1, record 3, French, Fiche%20d%27organe%20d%27a%C3%A9ronef
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 358 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Fiche%20d%27organe%20d%27a%C3%A9ronef
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 4, Main entry term, English
- program evaluation director 1, record 4, English, program%20evaluation%20director
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- programme evaluation director
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- directeur-évaluation des programmes 1, record 4, French, directeur%2D%C3%A9valuation%20des%20programmes
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 5, Main entry term, English
- budget covers 1, record 5, English, budget%20covers
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 5, Main entry term, French
- subvient aux dépenses 1, record 5, French, subvient%20aux%20d%C3%A9penses
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de personnel, d'entretien etc. 1, record 5, French, - subvient%20aux%20d%C3%A9penses
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-03-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Respiratory System
Record 6, Main entry term, English
- segmental bronchus
1, record 6, English, segmental%20bronchus
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of the division of the lobar bronchi that supplies a bronchopulmonary segment. 1, record 6, English, - segmental%20bronchus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Record 6, Main entry term, French
- bronche segmentaire
1, record 6, French, bronche%20segmentaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ramification des deux branches souches des poumons aboutissant aux lobules pulmonaires. 2, record 6, French, - bronche%20segmentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-07-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Record 7, Main entry term, English
- activities co-ordinator
1, record 7, English, activities%20co%2Dordinator
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- activities coordinator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- coordonnateur des activités
1, record 7, French, coordonnateur%20des%20activit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coordonnatrice des activités 1, record 7, French, coordonnatrice%20des%20activit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- coordinateur des activités
- coordinatrice des activités
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 8, Main entry term, English
- vertical parity detector 1, record 8, English, vertical%20parity%20detector
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 8, Main entry term, French
- détecteur de parité verticale
1, record 8, French, d%C3%A9tecteur%20de%20parit%C3%A9%20verticale
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-07-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 9, Main entry term, English
- forward rescue base
1, record 9, English, forward%20rescue%20base
correct
Record 9, Abbreviations, English
- FRB 1, record 9, English, FRB
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 9, Main entry term, French
- base avancée de secours
1, record 9, French, base%20avanc%C3%A9e%20de%20secours
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Base située le plus près possible de la base immédiate de secours pouvant accueillir des aéronefs gros porteurs et possédant les installations nécessaires (qui peuvent être renforcées au besoin) pour assurer le soutien d'une opération déclenchée à la suite d'une catastrophe aérienne. 1, record 9, French, - base%20avanc%C3%A9e%20de%20secours
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-10-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 10, Main entry term, English
- difference phasor
1, record 10, English, difference%20phasor
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 10, Main entry term, French
- phaseur différence
1, record 10, French, phaseur%20diff%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: